つくづく、ケビンさんとクリステンさんの日常を拝見していると
国際交流、、、などという「官製語」」がすごく奇異に思えてきました。
人がすきだから旅をして会話しているだけなのに。。。
とても自然な生きる姿勢が、異国の人というベールを取っ払ってくれます。
↓おふたりのテーゼ「勇」「知」「冒」。テープアート製作過程を画像でゲットしました。→
→
目標は「勇」の字です。 グッと背伸び。
→→
→
まずはてっぺんの横棒 下に伸びます。
→→
→
意外にもまん中が最初。 四角く囲んでいく感じ
→ →→
→
下にちょっと突き出た棒が。 そのままビヨーンと伸びます。
→→
→
周りに四角く枠もあるので正確にバランスが按配できます。
→→
→
漢字としてでなく、「グラフィック」として作図しているのですね。
→→
ものすごく集中していて声もかけきれませんでした。
→→
完成!!「Courage」の日本語訳ができました。
→
この3文字のなかで「冒」が一番簡単だったそうです。
次に「知」が簡単で、「勇」が一番ハードだったとのことです。
ご案内→「ノマド~旅の街から展」